Soldatkamaradoj

Kiel mi menciis antaŭe ĉi tie, mi de tempo al tempo tradukas kantojn en Esperanton, precipe por tiuj okazoj, kiam mi mem prezentas muzikon en Esperantaj aranĝoj kiel JES, NASK, SES k.a. Jam antaŭ du aŭ tri jaroj mi tradukis la kanton “Brothers in Arms” (de Mark Knopfler) en Esperanton, sub la titolo “Soldatkamaradoj”, sed … Daŭre legi Soldatkamaradoj